Onze dames osées


Onze femmes voyagent dans le monde entier en découvrant leur diversité.

En partant d’une comptine et de quelques personnages de la tradition galicienne-portugaise, on a créé une histoire actuelle mais sans renoncer aux ressources classiques de la littérature de transmission orale.
Onze dames entament un voyage par différents lieux du monde. À chaque endroit, elles trouvent quelque chose qui les attire et les attrape, par conséquent à chaque fois il y a moins de dames à poursuivre le voyage.
Un conte amusant où la numération et la soustraction deviennent un jeu et stimulent l’anticipation et une lecture active qu’adultes et enfants peuvent partager, et qui veut encourager la curiosité vis-à-vis des cultures lointaines ou inconnues. Une belle invitation à voyager.

Inclus dans le Plan National de Lecture de la SEP (Mexique), dans la sélection du Ministère d’Éducation d’ Argentine et dans le Plan National de Leitura de Portugal.


Onze dames osées
ont marché jusqu’à Fès.
Une est restée dans les contes,
seulement dix sont demeurées.

Couverture du Onze dames osées
Couverture du Onze dames osées

Kalandraka, 2001
Illustrateur : Helle Thomassen
Langues : galicienne, portugais, espagnol, catalan